Текст второй. Заказан
leon_orr.
Sep. 1st, 2005 02:32 pmЛучший полученный подарок.
Мне было столько же лет, сколько и героине из «Маленькой принцессы» Фрэнсис Бернетт, когда я первый раз прочитала эту книжку. Британский офицер привозит в Англию свою семилетнюю дочку и отдает на обучение в пансионат для девочек. Устраивает ее в отдельную комнату, берет с начальницы пансиона обещание ни в чем Саре не отказывать, покупает ей на прощанье куклу и уезжает служить обратно в Индию. Проходит несколько счастливых лет; Саре исполняется двенадцать, и на день рожденья папа присылает ей из Индии «последнюю куклу» – ведь совсем скоро девочка вырастет из игрушек. Правда, Саре так и не удастся поиграть с новым подарком: в тот знаменательный день окажется, что ее отец несколько месяцев назад разорился и умер; из привилегированной любимицы она в одночасье превратится в забитую служанку и… счастливый конец вы можете узнать, если сами прочитаете эту классику английской литературы для девочек.
Когда мне исполнилось двенадцать лет, я тоже получила в подарок куклу. «Последнюю куклу». И, наверное, самую любимую и давно желанную.
***
Однажды в гостях я никак не могла оторваться от необычной бумажной куклы, привезенной из Америки. Мало того, что она была чудесно прорисована и напечатана на плотной бумаге превосходного качества, в комплект еще входил маленький буклет, где рассказывалось, что девочку-куклу зовут Молли, что ей одиннадцать лет, что она жила в Америке во время второй мировой войны; что ее папа был летчиком в Англии, а сама она ходила в школу, проказничала с друзьями и всячески старалась помочь стране на «home front», на домашнем фронте. К ней прилагался и целый ворох разных одежек, где на обратной стороне было написано, что в этой или той вещи было столь характерным для моды и стиля 40х годов прошлого века.
На следующий год друзья из США прислали мне похожую куклу; на этот раз она изображала девочку времен войны за Независимость, по имени Felicity. Она жила в Вильмсбурге, в Виргнии, в семье сторонника за независимость американских колоний, в то время как ее дедушка и семья ее лучшей подружки оставались верными английской короне.
А еще через год, оказавшись в Америке, мы с мамой обнаружили, что таких кукол-девочек придумано аж пять, все – из ключевых для американского государства эпох; что есть не только бумажные куклы, но и куклы настоящие, с пластмассовой головой, ручками и ножками и с мягким, тряпичным телом. Они стоили очень дорого, хотя не продавались даже в самых больших магазинах игрушек – купить их можно было только, сделав заказ по каталогу. Каталог этот можно было изучать часами: к каждой кукле было множество аксессуаров; платьев, мебели. Можно было заказать самой себе особое платье – точную копию кукольного. Более того, про каждую героиню было написано по шесть книжек. В самой первой книжке – «Meet …» (Познакомьтесь в …) – завязка всей серии; описывается семья десятилетней девочки, ее характер. Во второй книжке дело происходит осенью: девочку посылают в школу. В третьей книжке – рождественская история, в четвертой, весенней – девочке исполняется 11, в пятой описываются приключения на летних каникулах, в шестой – окончательная развязка всех сюжетных линий. Поскольку все истории были полностью выдуманы, в конце каждой книжке, в специальном приложении помещались аутентичные картины, фотографии, иллюстрации с предметами описываемой эпохи.
Можете себе представить, как я была очарована каталогом. В библиотеке я брала читать все эти книжки, а серию про Felicity мы даже купили себе. Фелисити нравилась мне больше всех остальных – она была непоседливой, смелой, преданной и прекрасной наездницей (а меня как раз тогда научили скакать верхом на лошади).
Мы вернулись из поездки в начале февраля; там нас уже ждала посылка. И – о, ЧУДО! – в ней оказалась Фелисити: в тонком белом чепчике, хлопчатобумажном платье с розочками и нижней юбкой, в коралловом ожирелье, в шерстяных чулках с подвязками, на которых было вышито ее имя, грубых кожаных башмаках, и с мешочком-сумочкой, из которого торчал кружевной носовой платок и монетка. Куклу прислал мамин старинный друг…
( а теперь иллюстрации и подробности )
***
Сейчас Фелисити стоит на полке над кроватью и ждет, когда наконец найдется кто-то, кто с ней поиграет. Каждый раз, когда я на нее смотрю, я не могу отделаться от мысли, что российская история настолько длинее и богаче американской, что можно было бы напридумать десятки таких кукол, только для русских девочек и про русских девочек.

Мне было столько же лет, сколько и героине из «Маленькой принцессы» Фрэнсис Бернетт, когда я первый раз прочитала эту книжку. Британский офицер привозит в Англию свою семилетнюю дочку и отдает на обучение в пансионат для девочек. Устраивает ее в отдельную комнату, берет с начальницы пансиона обещание ни в чем Саре не отказывать, покупает ей на прощанье куклу и уезжает служить обратно в Индию. Проходит несколько счастливых лет; Саре исполняется двенадцать, и на день рожденья папа присылает ей из Индии «последнюю куклу» – ведь совсем скоро девочка вырастет из игрушек. Правда, Саре так и не удастся поиграть с новым подарком: в тот знаменательный день окажется, что ее отец несколько месяцев назад разорился и умер; из привилегированной любимицы она в одночасье превратится в забитую служанку и… счастливый конец вы можете узнать, если сами прочитаете эту классику английской литературы для девочек.
Когда мне исполнилось двенадцать лет, я тоже получила в подарок куклу. «Последнюю куклу». И, наверное, самую любимую и давно желанную.
***
Однажды в гостях я никак не могла оторваться от необычной бумажной куклы, привезенной из Америки. Мало того, что она была чудесно прорисована и напечатана на плотной бумаге превосходного качества, в комплект еще входил маленький буклет, где рассказывалось, что девочку-куклу зовут Молли, что ей одиннадцать лет, что она жила в Америке во время второй мировой войны; что ее папа был летчиком в Англии, а сама она ходила в школу, проказничала с друзьями и всячески старалась помочь стране на «home front», на домашнем фронте. К ней прилагался и целый ворох разных одежек, где на обратной стороне было написано, что в этой или той вещи было столь характерным для моды и стиля 40х годов прошлого века.
На следующий год друзья из США прислали мне похожую куклу; на этот раз она изображала девочку времен войны за Независимость, по имени Felicity. Она жила в Вильмсбурге, в Виргнии, в семье сторонника за независимость американских колоний, в то время как ее дедушка и семья ее лучшей подружки оставались верными английской короне.
А еще через год, оказавшись в Америке, мы с мамой обнаружили, что таких кукол-девочек придумано аж пять, все – из ключевых для американского государства эпох; что есть не только бумажные куклы, но и куклы настоящие, с пластмассовой головой, ручками и ножками и с мягким, тряпичным телом. Они стоили очень дорого, хотя не продавались даже в самых больших магазинах игрушек – купить их можно было только, сделав заказ по каталогу. Каталог этот можно было изучать часами: к каждой кукле было множество аксессуаров; платьев, мебели. Можно было заказать самой себе особое платье – точную копию кукольного. Более того, про каждую героиню было написано по шесть книжек. В самой первой книжке – «Meet …» (Познакомьтесь в …) – завязка всей серии; описывается семья десятилетней девочки, ее характер. Во второй книжке дело происходит осенью: девочку посылают в школу. В третьей книжке – рождественская история, в четвертой, весенней – девочке исполняется 11, в пятой описываются приключения на летних каникулах, в шестой – окончательная развязка всех сюжетных линий. Поскольку все истории были полностью выдуманы, в конце каждой книжке, в специальном приложении помещались аутентичные картины, фотографии, иллюстрации с предметами описываемой эпохи.
Можете себе представить, как я была очарована каталогом. В библиотеке я брала читать все эти книжки, а серию про Felicity мы даже купили себе. Фелисити нравилась мне больше всех остальных – она была непоседливой, смелой, преданной и прекрасной наездницей (а меня как раз тогда научили скакать верхом на лошади).
Мы вернулись из поездки в начале февраля; там нас уже ждала посылка. И – о, ЧУДО! – в ней оказалась Фелисити: в тонком белом чепчике, хлопчатобумажном платье с розочками и нижней юбкой, в коралловом ожирелье, в шерстяных чулках с подвязками, на которых было вышито ее имя, грубых кожаных башмаках, и с мешочком-сумочкой, из которого торчал кружевной носовой платок и монетка. Куклу прислал мамин старинный друг…
( а теперь иллюстрации и подробности )
***
Сейчас Фелисити стоит на полке над кроватью и ждет, когда наконец найдется кто-то, кто с ней поиграет. Каждый раз, когда я на нее смотрю, я не могу отделаться от мысли, что российская история настолько длинее и богаче американской, что можно было бы напридумать десятки таких кукол, только для русских девочек и про русских девочек.
