***

Feb. 21st, 2007 11:07 pm
ainesk: (мишка-книжка)
[personal profile] ainesk
Помните, я однажды полу в шутку описала рецепт «как стать отличником»: начать изучение английского с нуля на первом курсе вуза и прилежно заниматься. Тогда я описывала свою лучшую студентку в группе Intermediate. А вчера оказалось, что этот рецепт куда более распространен, чем мне казалось: в группе уровня Pre-Intermediate одни из самых старательных и успешных студентов опять-таки те, кто только второй год как учит английский (что совсем не помешало им обогнать товарищей, которые уже много лет безуспешно мучают этот предмет).

А еще на выходных я заболела; ничего страшного, так, сильный насморк и небольшая температура. На работу по некоторым причинам я все равно продолжаю ходить, но на ВАШГД сил не хватает. А в итоге все воскресенье, почти весь понедельник, и в последние два дня в свободное от работы время я занималась тем, что, лежа в постели, один за другим смотрела на английском разные фильмы. Например, фильм-мюзикл “Phantom of the Opera”: я закачала его для того, чтобы показать одной из своих групп после прочтения одноименной адаптированной книжки – и теперь у меня на одну любимую песню больше. А еще я не могу оторваться от сериала “desperate housewives” (или «отчаянные домохозяйки» по-русски). Не знаю, понравился бы он мне так же сильно, если бы я его смотрела на русском, а тут каждая серия – это сорок минут беспрерывной смены всевозможных голосов, интонаций, акцентов – английский, английский, английский, да еще и красивые актеры и увлекательный сюжет, едкая смесь из триллера, комедии, сатиры и любовного романа. На обложках подобного рода книг пишут “a page-turner” – смысл этого меткого слова передает целая фраза: так хочется узнать, чем закончится, что страницы перелистываешь очень быстро; для фильмов отдельное выражение, кажется, еще не придумали, но смысл, думаю, понятен: хочется смотреть одну серию за другой, одну за другой…

Сериалы – это моя новая «любовь». А чтение мемуаров – старая. За последние пару недель я проглотила два образчика этого жанра.
Во-первых, это «Четыре трети нашей жизни» Н.А. Кривошеиной. Это том из «Всероссийской Мемуарной Библиотеки», издающейся фондом Солженцына. Жизнь Нины Алексеевны Кривошеиной (1895 -1981) легко делиться на четыре части. Дореволюционное детство и молодость в России; жизнь в эмиграции во Франции, после побега из Петербурга через Финский залив в начале 20х годов, участие в движении Сопротивления; возвращение в Советский Союз в конце сороковых годов (это ж надо было поверить лживым обещаниям большевиков!), полная лишений жизнь в Ульяновске, арест мужа, а позже и сына (который, мне было приятно узнать, закончил тот же иняз, что я и). И казалось бы тогда, когда жизнь почти закончилась – неожиданный подарок, «четвертая треть» жизни, опять во Франции. Прекрасный русский язык, интереснейшие подробности и детали житья-бытья, лихие повороты судьбы, похлеще любого сериала – в общем, я настоятельно советую почитать эту книжку, тем более что ее должно быть не сложно купить в одном из магазинов.
Ведь «Воспоминания» баронессы М.Ф. Мейендорф, что я прочитала вслед за мемуарами Кривошеиной – это библиографическая редкость, изданная крошечным тиражом в Америке в 1990 году ее родственниками. В чем-то судьбы обеих героинь похожи; обе пережили всяческие лишения при большевиках (у обеих родственники воевали в Белой армии, только братья и племянники Марии Мейендорф погибли, а будущий муж Нины Кривошейной остался в живых), обе оказались в эмиграции (правда, с разницей в несколько десятков лет); обе были верующими, образованными, деятельными; обе много пишут о своих родителях, об истории своей семьи и своих многочисленных родственников; обе в молодости сталкивались со знаменитостями – баронесса с Толстым, а у Кривошеиной был роман с молодым Прокофьевым. Но вот именно у Мейендорф в воспоминаниях есть что-то такое неуловимое, что-то цельное, простое и чистое, что делает чтение ее записей настоящим событием. А некоторые описания, например, про то, как ее родители воспитывали своих многочисленных детей, мне хочется запомнить надолго… и когда-нибудь применить на практике)

Вы еще не устали от монотонного текста?
Тогда странная картинка для отдыха под конец моего импровизированного выпуска новостей.
Image Hosted by ImageShack.us


P.S.
Вот тут полностью выложены "четыре трети...": http://waplib.ru/lib.ru/MEMUARY/KRIWOSHEINA/deparis.txt?k=500
А вот тут можно найти немного подробностей про Марию Мейендорф и очаровательную фотографию из ее детства: http://kuz1.pstbi.ccas.ru/cgi-htm/db.exe/ans/nm/?HYZ9EJxGHoxITcGZeu-yPq7m9XUp**

P.P.S
А еще я давно хотела дать ссылку вот на этот постинг, да все забывала:
http://lazykoala.livejournal.com/40313.html

Date: 2007-02-21 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] victorina.livejournal.com
Слушай, а вдруг дело в том, одни просто от природы расположены к изучению языков, а другие - нет? Я не утверждаю, что это единственная причина, но думаю, что довольно-таки существенная...

Date: 2007-02-23 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ainesk.livejournal.com
Ну, конечно, способности играют весьма большую роль :-)
но тут именно интересна закономерность, связанная с тем, когда и как начинают учить язык.
Нам как-то преподаватель переводческого факультета рассказывала, что она больше всего любила тех студентов, что начинали учить английский впервые только в вузе (при том, что большинство в их группах уже на каком-то уровне английский знали) - они не толькт быстро догоняли своих товарищей, но и часто становились куда лучше их. И меня этот пример озадачил - до тех пор, пока в уже в моей маленькой практике вдруг не появились такие студенты :-)

Profile

ainesk: (Default)
ainesk

January 2020

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2026 09:45 am
Powered by Dreamwidth Studios